Русскому слову «покаяние» соответствует древнегреческое слово μετάνοια (metanoia). Дословный перевод этого слова на русский язык означает перемену ума. Если мы в свою очередь обратимся к этимологии греческого слова «метанойя», то увидим, что оно образовано из существительного ὁ νοῦς (нус), которое переводится как ум, мысль, разум, и приставки μετά, означающую перемену, изменение. Все вместе и образует слово «метанойя» – перемену или изменение ума, а «в более широком плане – изменение образа жизни».
Многие исследователи слово «нус» как на основную категорию античной философии. Под словом «нус» подразумевается не ум как отдельно взятая способность человека рационально мыслить, рассуждать, делать логические выводы, а все его духовные способности. Словом «нус» обозначается высшая часть человеческой души, в то время как низшую часть души человека, сходную с животными, древние греки называли словом «психи» или «психе».
Таким образом изучение происхождения греческого слова «метанойя» открывает нам, что в покаянии главным является обновление души. Поэтому истинное покаяние – это изменение сознания, перерождение и обновление всего внутреннего человека, его духовно-нравственной жизни. Это такая «перемена ума», которая меняет всего человека и уже не позволяет ему быть прежним. Такая перемена совершается если человек всецело обращает свой ум, свою волю, всего себя к Богу.
Тогда, как пишет архимандрит Платон (Игумнов), «Благодать переплавляет естество души из ветхого состояния в новое: происходит процесс формирования нового миросозерцания и вместе с ним всего нравственного строя жизни». Такой процесс является непрерывным «динамически развивающимся» процессом обновления души, возрастания в вере, который происходит «внутри человеческой личности» и в глубине «своей непостижимости остается тайной».